alemán » neerlandés

ˈEhe·bruch SUST. m kein pl.

ˈAuf·bruch SUST. m

1. Aufbruch:

vertrek nt

ˈAus·bruch SUST. m

1. Ausbruch (das Ausbrechen):

ˈBein·bruch SUST. m

ˈtreu·her·zig ADJ.

ˈtreu·hän·de·risch [ˈtr͜ɔyhɛndərɪʃ] ADJ. DER.

ˈEin·bruch <Einbruch(e)s, Einbrüche> SUST. m

1. Einbruch (eines Diebes):

3. Einbruch ((plötzlicher) Beginn):

5. Einbruch GEOL.:

6. Einbruch coloq. (einer Partei bei den Wahlen):

ˈRohr·bruch SUST. m

ˈWort·bruch SUST. m

ˈDamm·bruch SUST. m

ˈGlas·bruch <Glasbruch(e)s> SUST. m kein pl.

2. Glasbruch:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Durch die Gleichsetzung der Begriffe „Treue“ und „Ehre“ wurde ein Treuebruch zu einem Ehrverlust.
de.wikipedia.org
Schließlich wurden die Brüder wegen Felonie (Treuebruch gegen den Lehnsherren) des Lehens für verlustig erklärt.
de.wikipedia.org
Es ist bekannt, dass der Gaskogner in diesen Diensten niemals eine einzige Feigheit oder einen Treuebruch begangen hat.
de.wikipedia.org

Consultar "treuebruch" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski