alemán » neerlandés

schwand [ʃvant] V.

schwand 3. pers sing. imperf. von schwinden

Véase también: schwinden

ˈschwin·den <schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndn̩] V. intr.

3. schwinden espec. (schrumpfen):

Ejemplos de uso para schwand

mir schwand der Mut

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Einfluss der Reichsräte und des Reichskanzlers schwand dadurch auf ein Minimum.
de.wikipedia.org
Mit der dann einsetzenden Mechanisierung der Landwirtschaft schwand der Bedarf an Kaltblutpferden innerhalb weniger Jahre dramatisch.
de.wikipedia.org
Durch die beginnende Industrialisierung schwand jedoch die bäuerliche Existenzgrundlage mehr und mehr, so dass er nach Alternativen suchen musste.
de.wikipedia.org
Rund 2000 Jahre später stieg der Anteil des Regenwassers in den Torfen an, während der Anteil des Grundwassers immer weiter schwand.
de.wikipedia.org
Im Laufe des Krieges schwand das Verständnis der amerikanischen Bevölkerung für das militärische Engagement, was der gesamten Regierung einen erheblichen Vertrauensverlust einbrachte.
de.wikipedia.org
Dieses Überangebot war einerseits Resultat einer Reihe wirtschaftlicher Krisen, in der das Vermögen vieler Familien schwand.
de.wikipedia.org
Mit der Territorialisierung schwand die Macht der Könige zugunsten der Landesfürsten.
de.wikipedia.org
Ihr Einfluss auf die Gesellschaft schwand und einige Künstler begannen, sozialistische Ideen darzustellen, die die Entwicklung der Arbeiterbewegung abbildeten.
de.wikipedia.org
Deshalb schwand sein politischer Einfluss während der letzten Lebensjahre erheblich.
de.wikipedia.org
In den 1990er Jahren musste er seine kompositorische Arbeit einstellen, da ihm das Sehvermögen schwand.
de.wikipedia.org

"schwand" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski