alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hinterlassen , hinterfragen , hinterher y/e hinterfotzig

hin·ter·ˈlas·sen1 V. trans. irreg.

locuciones, giros idiomáticos:

hin·ter·ˈfra·gen [-ˈfraːgn̩] V. trans.

ˈhin·ter·fot·zig [-fɔ͜tsɪç] ADJ. vulg. regio.

hin·ter·her [hɪntɐˈheːɐ̯, ˈhɪntɐ-] ADV.

1. hinterher (lokal):

2. hinterher (temporal):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski