alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bastion , astrein , Patron y/e Natron

ˈast·rein ADJ.

1. astrein (ohne Knoten):

2. astrein coloq. (moralisch einwandfrei):

3. astrein coloq. (unverfälscht):

Bas·ti·ˈon <Bastion, Bastionen> [basˈti̯oːn] SUST. f

ˈNa·tron <Natrons> [ˈnaːtrɔn] SUST. nt kein pl.

Pa·ˈtron(in) <Patrons, Patrone> [paˈtroːn] SUST. m(f)

1. Patron suizo (Schirmherr):

patroon(patrones) m (f)

2. Patron (Schiffseigentümer, -eigner):

3. Patron REL.:

patroon(patrones) m (f)

4. Patron pey. (Typ):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Gattungsname leitet sich aus den griechischen Wörtern ge für Erde und aster oder astron für Stern ab.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski