alemán » griego

I . zerschlagen1 <zerschlägt, zerschlug, zerschlagen> VERB trans.

1. zerschlagen (Geschirr):

2. zerschlagen MILIT. (Kräfte):

II . zerschlagen1 <zerschlägt, zerschlug, zerschlagen> VERB v. refl.

verschlagen2 ADJ.

Verschlagenheit <-> SUBST f sing.

I . überschlagen <überschlägt, überschlug, überschlagen> VERB trans.

1. überschlagen (schätzen):

2. überschlagen (überblättern):

II . überschlagen <überschlägt, überschlug, überschlagen> VERB v. refl. sich überschlagen

1. überschlagen (Personen):

3. überschlagen (übereifrig sein):

4. überschlagen (Stimme):

5. überschlagen fig. (Ereignisse):

zerschlissen [tsɛɐˈʃlɪsən] ADJ. (Kleider)

zerschellen [tsɛɐˈʃɛlən] VERB intr. +sein (Boot)

unter|schlagen

unterschlagen irr VERB trans. (Arme, Beine):

zerschmeißen <zerschmeißt, zerschmiss, zerschmissen> VERB trans. coloq.

I . zerschmelzen VERB intr. +sein

I . zerschneiden <zerschneidet, zerschnitt, zerschnitten> VERB trans.

II . zerschneiden <zerschneidet, zerschnitt, zerschnitten> VERB v. refl.

zerspringen <zerspringt, zersprang, zersprungen> VERB intr. +sein

II . nieder|schlagen irr VERB v. refl. sich niederschlagen

2. niederschlagen (zum Ausdruck kommen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский