alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Vanille , Emaille , Pupille , Marille , Kamille , Taille , Stille , Grille , Brille , Rille , Wille y/e Pille

Pille <-, -n> [ˈpɪlə] SUBST f (auch Antibabypille)

Rille <-, -n> [ˈrɪlə] SUBST f

1. Rille (Kerbe):

2. Rille (von Schallplatte):

Brille <-, -n> [ˈbrɪlə] SUBST f

2. Brille coloq. (Klobrille):

Grille <-, -n> [ˈgrɪlə] SUBST f ZOOL.

Stille <-> [ˈʃtɪlə] SUBST f sing.

1. Stille (Ruhe):

Taille <-, -n> [ˈtaljə] SUBST f

Kamille <-, -n> [kaˈmɪlə] SUBST f

Marille <-, -n> [maˈrɪlə] SUBST f austr. (Aprikose)

Pupille <-, -n> [puˈpɪlə] SUBST f

Emaille <-, -n> [eˈmaljə [o. eˈmaɪ] ] SUBST f

Vanille <-> [vaˈnɪl(j)ə] SUBST f sing.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский