alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sank , Yak , saß , sah , Irak , Flak , sann , satt , sang , samt , salü y/e Sack

sank [zaŋk]

sank pres. von sinken

Véase también: sinken

sah [zaː]

sah pres. von sehen

Véase también: sehen

saß [zaːs]

saß pres. von sitzen

Véase también: sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB intr. regio. +sein

6. sitzen (behalten):

sitzen auf +dat.
φυλώ +acus.

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +dat.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

Yak <-s, -s> [jak] SUBST m ZOOL.

Sack <-(e)s, Säcke> [zak, pl: ˈzɛkə] SUBST m

salü INTERJ. suizo

1. salü s. hallo

2. salü s. tschüs

I . samt [zamt] PREP +dat.

II . samt [zamt] ADV.

sang [zaŋ]

sang pres. von singen

Véase también: singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB trans./intr. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB intr.

1. singen (von Vogel):

2. singen coloq. (gestehen):

satt [zat] ADJ.

2. satt (von Farben):

3. satt (selbstzufrieden):

sann [zan]

sann pres. von sinnen

Flak <-, -(s)> [flak] SUBST f

Flak Abk von abreviatura de Flugabwehrkanone SUBST f

Véase también: Flugabwehrkanone

Flugabwehrkanone <-, -n> SUBST f MILIT.

Irak <-s> [iˈraːk] SUBST m sing.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский