alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Hangar , rar , Ungar , sogar , Raster , rasten , rassig , rasend , rasant , Raser , rasen , Rasur y/e rasch

Hangar <-s, -s> [ˈhaŋgaːɐ, -ˈ-] SUBST m AERO.

rasch [raʃ] ADJ.

Rasur <-, -en> [raˈzuːɐ] SUBST f

rasen [ˈraːzən] VERB intr.

1. rasen (von Fahrzeug, Zeit):

Raser <-s, -> SUBST m

rasant [raˈzant] ADJ.

II . rasend ADV. fig. (sehr)

rassig ADJ.

1. rassig (Tier):

2. rassig (feurig):

Raster <-s, -> [ˈrastɐ] SUBST nt

Raster TV, TIPOGR.

Ungar(in) <-n, -n> [ˈʊŋgaːɐ] SUBST m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский