alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fassbar , Fassade , fassen , unfassbar y/e Fassbier

fassbar ADJ.

1. fassbar (begreifbar):

2. fassbar (konkret):

Fassbier <-(e)s, -e> SUBST nt

unfassbar [ˈ-ˈ--] ADJ.

II . fassen [ˈfasən] VERB v. refl.

fassen sich fassen (sich beruhigen):

Fassade <-, -n> [faˈsaːdə] SUBST f

1. Fassade (Hausfront):

2. Fassade pey. (äußere Erscheinung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский