alemán » griego

daran|gehen [-ˈ---]

darangehen irr VERB intr. +sein:

davon|stehlen

davonstehlen irr VERB v. refl. sich davonstehlen elev.:

davon|machen VERB v. refl. sich davonmachen coloq.

1. davonmachen (weggehen):

2. davonmachen (flüchten):

ran|gehen [ˈran-] irr VERB intr. +sein coloq.

1. rangehen (herantreten):

2. rangehen (drauflosgehen):

daneben|gehen [-ˈ----] irr VERB intr. +sein

1. danebengehen (Schuss):

2. danebengehen coloq. (scheitern):

davon|tragen irr VERB trans.

1. davontragen (wegtragen):

2. davontragen (Schaden, Verletzung):

3. davontragen elev.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Symptome und die gewöhnliche empirische Heilmethode gegen die Krankheit seien folgende: Bevor [Sklaven] davongehen, werden sie, falls sie nicht einen Schrecken hatten, mürrisch und unzufrieden.
de.wikipedia.org
Er wünscht nicht, dass sie wieder zum Haus kommt – aber er würde gerne mit ihr davongehen.
de.wikipedia.org
Als sie kurz darauf von diesen davongehen will aus Sehnsucht nach der Heimat, wird sie hinterrücks erschossen.
de.wikipedia.org
Ein Jahr danach konnte er bei diesem Wettbewerb als Sieger davongehen.
de.wikipedia.org
Als er mit ihr davongeht, wird er hinterrücks von seinen Verwandten erschossen.
de.wikipedia.org
Wenn ein Prediger merke, dass er mit seiner Forderung nach einer Besserung des Lebenswandels auf taube Ohren stoße, solle er schweigen oder davongehen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"davongehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский