alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kontra , kontra , Honorar , konträr , Antrag , Controller y/e contra legem

konträr [kɔnˈtrɛːɐ] ADJ.

Honorar <-s, -e> [honoˈraːɐ] SUBST nt

I . kontra [ˈkɔntra] PREP +acus.

II . kontra [ˈkɔntra] ADV.

Kontra <-s, -s> SUBST nt (Widerspruch)

Antrag <-(e)s, -träge> [ˈantraːk, pl: ˈantrɛːgə] SUBST m

4. Antrag POL.:

5. Antrag (Heiratsantrag):

contra legem [ˈkɔntra ˈleːgɛm] ADJ. DER.

Controller(in) <-s, -> [kɔnˈtrɔʊlɐ] SUBST m(f)

Controller(in) ECON., INFORM., TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский