alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Blaupause , blaumachen , Blaumeise , Blaue , blasen , Blase , Rotznase , blaugrau y/e blaugrün

Blaupause <-, -n> SUBST f

Rotznase <-, -n> SUBST f coloq.

1. Rotznase (ungeputzte Kindernase):

2. Rotznase (Heulsuse, unreifes Kind):

3. Rotznase (vorlautes Kind):

Blase <-, -n> [blaːzə] SUBST f

1. Blase (Seifenblase):

2. Blase (im Sekt):

blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] VERB trans./intr.

2. blasen MÚS. (Trompete, Trompetenton):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский