alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schonen , Rhone , Krone , Ikone , Stone , Ostzone , Schoner , schönen , T-Zone , Melone , Marone , Limone , Kanone y/e Schöne

schonen [ˈʃoːnən] V. trans.

1. schonen (rücksichtsvoll behandeln):

2. schonen (verschonen):

Stone <-s, -s> SUST. nt (= 6,35 kg)

Ikone <-, -n> [iˈkoːnə] SUST. f

Krone <-, -n> [ˈkroːnə] SUST. f

1. Krone (Metallreif):

locuciones, giros idiomáticos:

avoir un verre dans le nez coloq.

Rhone <-> [ˈroːnə] SUST. f

Schoner <-s, -> SUST. m NÁUT.

Ostzone SUST. f pey. HIST.

Schöne <-n, -n> [ˈʃøːnə] SUST. f decl. wie adj.

Kanone <-, -n> [kaˈnoːnə] SUST. f

1. Kanone (Geschütz):

canon m

2. Kanone inform. (Pistole):

flingue m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Limone <-, -n> SUST. f

Marone1 <-, -n [o. Maroni]> [maˈroːnə] SUST. f GASTR.

Melone <-, -n> [meˈloːnə] SUST. f

2. Melone coloq. (Hut):

[chapeau m ] melon m

T-Zone [ˈteː-] SUST. f COSMÉT.

zone f T

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina