alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Emmentaler , immer , Ammer , Tümmler , Sammler , Rammler , Gammler , Bummler , Spieler , Semmel y/e Emmer

Emmentaler <-s, -> [ˈɛməntaːlɐ] SUST. m (Käsesorte)

Semmel <-, -n> [ˈzɛməl] SUST. f

Semmel al. s., austr.:

locuciones, giros idiomáticos:

Spieler(in) <-s, -> SUST. m(f)

joueur(-euse) m (f)

Bummler(in) <-s, -> SUST. m(f) coloq.

traînard(e) m (f)

Gammler(in) <-s, -> [ˈgamlɐ] SUST. m(f)

Gammler ant. coloq.:

beatnik mf coloq.

Rammler <-s, -> [ˈramlɐ] SUST. m

Sammler(in) <-s, -> [ˈzamlɐ] SUST. m(f) (Mensch mit Sammelleidenschaft)

collectionneur(-euse) m (f)

Tümmler <-s, -> [ˈtʏmlɐ] SUST. m

Ammer <-, -n> [ˈamɐ] SUST. f

immer [ˈɪmɐ] ADV.

3. immer (jedes Mal):

locuciones, giros idiomáticos:

Emmer SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina