alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kess , Fiskus , Diskus , Musikus , Zirkus , Markus , Krokus , Abakus , Fokus , Ulkus , Orkus y/e Lokus

Diskus <-, -se [o. Disken]> [ˈdɪskʊs] SUST. m

1. Diskus (Scheibe):

disque m

2. Diskus coloq. (das Diskuswerfen):

Fiskus <-, -se [o. Fisken]> [ˈfɪskʊs] SUST. m

I . kessGR, keßGA ADJ.

2. kess (jung, unbekümmert):

joli(e)

3. kess (flott):

II . kessGR, keßGA ADV.

Musikus <-, Musizi> [ˈmuːzikʊs] SUST. m hum.

Lokus <- [o. -ses], - [o. -se]> [ˈloːkʊs] SUST. m coloq.

petit coin m coloq.

Orkus <-; sin pl.> [ˈɔrkʊs] SUST. m MITO.

Ulkus <-, Ulzera> [ˈʊlkʊs, Plː ˈʊltsera] SUST. nt MED.

Fokus <-, -se> [ˈfoːkʊs] SUST. m ÓPT., MED.

Abakus <-, -> [ˈaːbakʊs] SUST. m

Krokus <-, - [o. -se]> [kroːkʊs] SUST. m

Markus <-> [ˈmarkʊs] SUST. m

1. Markus:

Marc m

2. Markus BÍBL.:

Zirkus <-, -se> [ˈtsɪrkʊs] SUST. m

1. Zirkus:

cirque m

2. Zirkus pey. coloq. (großes Aufheben):

cirque m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina