alemán » francés

Traducciones de „infrage“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

infrageGR

locuciones, giros idiomáticos:

[das] kommt nicht infrage!

Ejemplos de uso para infrage

[das] kommt nicht infrage!
[für jdn/etw] infrage kommen
[für jdn/etw] nicht infrage kommen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Einzelpersonen oder Gruppen aller Kunstsparten kommen für die Belegung der Villa infrage.
de.wikipedia.org
Daher werden Beschwerden verzögert berichtet und von Ärzten teilweise falsch gedeutet, wobei eine Vielzahl von Differentialdiagnosen als mögliche Ursache von Beschwerden infrage kommt.
de.wikipedia.org
Prinzipiell kommen alle Wachstumsstörungen infrage, soweit sie Knochen mit Wachstumsfugen betreffen.
de.wikipedia.org
Der Zottige Violett-Milchling ist ein Mykorrhizapilz, der vorwiegend mit Fichten eine Symbiose eingeht, vereinzelt kommen auch Birken als Wirt infrage.
de.wikipedia.org
Der Einbau eines Treppenliftes kommt für den Architekten in seinem eigenen Haus nicht infrage.
de.wikipedia.org
Dabei werden die traditionellen Abgrenzungen zwischen Planungs-, Finanzierungsträgern, Immobilienverwaltern und Maklern infrage gestellt.
de.wikipedia.org
Möglicherweise kommen aber auch andere Laubbäume als Wirt infrage.
de.wikipedia.org
Allerdings steht deren Messbarkeit und damit empirische Triftigkeit sehr infrage.
de.wikipedia.org
Für die Mast kommen daher nur Ferkel aus der ökologischen Sauenhaltung infrage.
de.wikipedia.org
Um die Bomberflotte im Ernstfall schnell mit Treibstoff versorgen zu können, kam nur ein Tanker mit Strahlantrieb infrage.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"infrage" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina