alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: geil , Oxid , Neid , Maid , Leid , leid , Lid y/e Eid

Eid <-[e]s, -e> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

jurer que +indic.

Lid <-[e]s, -er> [liːt] SUST. nt

leid [laɪt] ADJ. (als Ausdruck des Überdrusses)

Leid <-[e]s; sin pl.> SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

Maid <-, -en> [maɪt, Plː ˈmaɪdən] SUST. f irón.

Maid ant.:

Oxid <-[e]s, -e> [ɔˈksiːt] SUST. nt

I . geil [gaɪl] ADJ.

1. geil (lüstern):

vicieux(-euse)

2. geil inform. (sehr gut):

super inv. coloq.
géant(e) coloq.
génial(e) coloq.
d'enfer coloq.

3. geil inform. (versessen):

auf etw acus. geil sein
être botté(e) par qc coloq.

II . geil [gaɪl] ADV.

1. geil (mit Lüsternheit):

2. geil inform. (auf sehr gute Art):

super bien coloq.
avoir un look d'enfer coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina