alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Traber , Graben , graben , traben , Araber , Parabel , cross , Krabbe y/e crâne

Araber <-s, -> [ˈarabɐ] SUST. m

1. Araber (Person):

Arabe m

2. Araber (Pferd):

traben [ˈtraːbən] V. intr.

1. traben +sein Reiter, Pferd:

2. traben +sein coloq. (gehen):

trotter en ville coloq.

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. intr.

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. trans.

1. graben:

2. graben elev. (drücken, bohren):

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. v. refl.

1. graben (sich eindrücken):

Graben <-s, Gräben> SUST. m

1. Graben:

fossé m

2. Graben (Schützengraben):

3. Graben GEOL.:

fosse f

Traber <-s, -> SUST. m

Parabel <-, -n> SUST. f

Krabbe <-, -n> [ˈkrabə] SUST. f

1. Krabbe (krebsähnliches Tier):

crabe m

2. Krabbe (Garnele):

3. Krabbe coloq. (kleines Mädchen):

gamine f coloq.

cross SUST. m ESQUÍ

crâne SUST.

Entrada creada por un usuario
mal de crâne m coloq.
Kopfweh nt coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina