alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bekehren , Verehrer , Heimkehrer , Essenkehrer , Bekenner , bekennen , Rückkehrer , Skilehrer y/e Bekehrung

Verehrer(in) <-s, -> SUST. m(f)

1. Verehrer (Bewunderer):

admirateur(-trice) m (f)

2. Verehrer REL.:

adorateur(-trice) m (f)

3. Verehrer hum. (Flirt):

soupirant m hum.

Heimkehrer(in) <-s, -> SUST. m(f)

1. Heimkehrer (Kriegsheimkehrer):

[soldat m ] rapatrié m

Essenkehrer <-s, -> SUST. m DIAL

ramoneur(-euse) m (f)

Bekenner(in) <-s, -> SUST. m(f) REL.

Rückkehrer(in) <-s, -> [-keːrɐ] SUST. m(f)

revenant(e) m (f) coloq.

Bekehrung <-, -en> SUST. f

Skilehrer(in) SUST. m(f)

moniteur(-trice) m (f) de ski

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "bekehrer" en otros idiomas

"bekehrer" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina