alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beeilen , bemalen , beladen , beatmen , beamtet , beulen , bellen , Beule , Radler y/e beamen

I . beladen*1 irreg. V. trans.

II . bemalen* V. v. refl. pey. coloq.

beeilen* V. v. refl.

2. beeilen elev. (nicht zögern):

Radler <-s, -> [ˈraːdlɐ] SUST. m coloq.

1. Radler (Radfahrer):

2. Radler al. s. (Getränk):

I . bellen [ˈbɛlən] V. intr.

bellen Hund:

II . bellen [ˈbɛlən] V. trans. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina