alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beglücken , Begleichung , Begleitung , beglückt , Beglaubigung y/e Zwangsbeglückung

Begleichung <-, raro -en> SUST. f

I . beglückt ADJ.

II . beglückt ADV.

Begleitung <-, -en> SUST. f

1. Begleitung sin pl. (das Begleiten):

2. Begleitung sin pl. (Gesellschaft):

4. Begleitung MÚS.:

Beglaubigung <-, -en> SUST. f

2. Beglaubigung (Akkreditierung):

Zwangsbeglückung <-, -en> SUST. f austr., suizo irón.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das in Öl auf Leinwand angelegte Deckengemälde der Gewölbedecke hat die Beglückung und Erhebung der Menschheit durch die vom Himmel hinabsteigende Kunst zum Inhalt.
de.wikipedia.org
Neuer ist der Auffassung, dass christliche Ehe nicht nur die gegenseitige Ergänzung und Beglückung der Partner, sondern auch die Zeugung von Kindern beinhaltet.
de.wikipedia.org
Es war seit jeher der tiefere Sinn des Weihnachtsfestes, nicht so sehr den Frieden als Beglückung zu empfinden als vielmehr für den Frieden zu arbeiten und zu kämpfen.
de.wikipedia.org
Für mich sind große Texte und große Autoren eine Beglückung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Beglückung" en otros idiomas

"Beglückung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina