alemán » español

Knigge <-(s), -> [ˈknɪgə] SUST. m

tilgen [ˈtɪlgən] V. trans.

1. tilgen FIN., ECON.:

2. tilgen elev. (beseitigen):

Dogge <-, -n> [ˈdɔgə] SUST. f

Kogge <-, -n> [ˈkɔgə] SUST. f HIST., NÁUT.

Segge <-, -n> [ˈzɛgə] SUST. f BOT.

Egge <-, -n> [ˈɛgə] SUST. f

tingeln [ˈtɪŋəln] V. intr. coloq.

1. tingeln (auftreten):

2. tingeln +sein (umherziehen):

Brügge <-s> [ˈbrʏgə] SUST. nt

flügge [ˈflʏgə] ADJ.

1. flügge (Vogel):

2. flügge coloq. (Kind):

Tiegel <-s, -> [ˈti:gəl] SUST. m

1. Tiegel (zum Kochen):

2. Tiegel (Schmelztiegel):

crisol m

Digga SUST.

Entrada creada por un usuario
tío m Esp. m. coloq.
was geht ab, Digga? m argot ej.
¿qué pasa, tío? m. coloq.
pana m Méx. Par. deesdere-DomR-s Ven. P. Rico Ecua. Bol. Hond. El Salv. Nic. coloq.
parce m Col. Ecua. coloq.
was geht ab, Digga? argot ej.
¿qué pasó, pana [o parce]? coloq.

giggeln V.

Entrada creada por un usuario
giggeln (kichern) intr. regio.
reírse entre dientes v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina