alemán » español

I . spicken [ˈʃpɪkən] V. trans.

1. spicken GASTR.:

II . spicken [ˈʃpɪkən] V. intr. regio. coloq. (abschreiben)

ficken [ˈfɪkən] V. intr., trans. vulg.

I . kicken [ˈkɪkən] V. intr. coloq. (Fußball spielen)

II . kicken [ˈkɪkən] V. trans. coloq. (Ball)

nicken [ˈnɪkən] V. intr.

2. nicken coloq. (schlummern):

picken [ˈpɪkən] V. trans., intr.

1. picken (Vogel):

2. picken (heraussuchen):

Flicken <-s, -> SUST. m

1. Flicken (Reifen):

parche m

2. Flicken (Kleidung):

I . zwicken [ˈtsvɪkən] V. intr. (Kleidung)

flicken [ˈflɪkən] V. trans.

1. flicken (Reifen, Dach):

knicken V.

Entrada creada por un usuario
knicken (vergessen) trans. argot
knicken (vergessen) trans. argot
das kannst du knicken! idiom.

klicken V.

Entrada creada por un usuario
klicken intr. INFORM.
klicken intr. INFORM.
cliquear amer.

hacken V.

Entrada creada por un usuario
hacken (sich als Hacker betätigen) trans. INFORM.
hackear trans. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina