alemán » español

Gekrakel <-s, ohne pl > [gəˈkra:kəl] SUST. nt coloq. pey.

1. Gekrakel (krakelige Schrift):

Teilklausel <-, -n> SUST. f DER.

Fobklausel <-, -n> SUST. f COM.

Gleitklausel <-, -n> SUST. f ECON.

Härteklausel <-, -n> SUST. f DER.

Sperrklausel <-, -n> SUST. f DER.

kriechen <kriecht, kroch, gekrochen> [kri:çən] V. intr. +sein

3. kriechen pey. (unterwürfig sein):

Gekritzel <-s, ohne pl > [gəˈkrɪtsəl] SUST. nt pey.

Gesäusel <-s, ohne pl > [gəˈzɔɪzəl] SUST. nt

2. Gesäusel irón. (einschmeichelndes Reden):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina