alemán » español

Traducciones de „daherkommen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er hat sie, die selbstbewusst und stolz daherkommt, untergehakt.
de.wikipedia.org
Der Durchschnittsregisseur lässt gleich eine ganze Regenflut daherkommen, kurz nach einem flüchtigen Blick auf den von dunklen Wolken verhangenen Himmel, der von Lichtblitzen aufgerissen wurde.
de.wikipedia.org
Wenn die peinlich und gestelzt daherkommen, hat man schon verloren.
de.wikipedia.org
Nur wenn jemand mit dem Jakobinismus daherkommt, wird er ärgerlich!
de.wikipedia.org
Doch da die Formel nicht mit einer materiellen Erfindung daherkommt, wird er mit Spott vor die Tür gesetzt.
de.wikipedia.org
In der aktuellen Umgangssprache steht er vielmehr übergreifend für eine schwarze Popmusik, die irgendwie „soulful“, also gefühlsbetont daherkommt.
de.wikipedia.org
Die Platte, die in einem Hochglanzcover daherkam, war damals eines der bestverkauften Bootlegs der Geschichte.
de.wikipedia.org
Bereits die Eingangsszene beinhaltet ganz unvermittelt einen kaltblütigen Mord, verübt an einem Reiter, der gerade noch quicklebendig pfeifend daherkam.
de.wikipedia.org
Der gibt sich als hoher kirchlicher Würdenträger aus, weil er im Gewand eines Abtes daherkommt, das er erst kürzlich bei einem Glücksspiel gewonnen hat.
de.wikipedia.org
Die Vegetation wird, dem mediterranen Klima entsprechend, von Trockenwäldern beherrscht, die ab etwa 1300 m Höhe als reine Zedernwälder daherkommen können.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "daherkommen" en otros idiomas

"daherkommen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina