español » alemán

II . averiar <1. pres averío> [aβeriˈar] V. v. refl. averiarse

1. averiar AUTO.:

averiarse

2. averiar TÉC.:

averiarse

3. averiar NÁUT.:

averiarse

aneciarse [aneˈθjarse] V. v. refl.

enseriarse [enseˈrjarse] V. v. refl. regio., amer. (ponerse serio)

amurriarse [amuˈrrjarse] V. v. refl.

juriarse [xuˈrjarse] V. v. refl.

gloriarse <1. pres me glorío> [gloriˈarse] V. v. refl.

1. gloriarse (presumir):

sich rühmen +gen.

2. gloriarse (complacerse):

sich freuen über +acus.

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] V. v. refl.

preciarse [preˈθjarse] V. v. refl.

averiguable [aβeriˈɣwaβle] ADJ.

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] V. v. refl.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

veringuearse [beriŋgeˈarse] V. v. refl. Col.

tibiarse [tiˈβjarse] V. v. refl. AmC, Ven. (irritarse)

jupiarse [xuˈpjarse] V. v. refl. AmC

mustiarse [musˈtjarse] V. v. refl.

desmemoriarse [desmemoˈrjarse] V. v. refl.

1. desmemoriarse (no acordarse):

2. desmemoriarse (perder la memoria):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "averiarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina