alemán » español

Bozen <-s> [ˈbo:tsən] SUST. nt

I . dopen [ˈdo:pən] DEP. V. trans.

II . dopen [ˈdo:pən] DEP. V. intr.

III . dopen [ˈdo:pən] DEP. v. refl.

dopen sich dopen:

II . duzen [ˈdu:tsən] V. v. refl.

Dozent(in) <-en, -en; -, -nen> [doˈtsɛnt] SUST. m(f)

dorren [ˈdɔrən] V. intr. elev.

dösen [ˈdø:zən] V. intr. coloq.

Mäzen(in) <-s, -e; -, -nen> [mɛˈtse:n] SUST. m(f)

ätzen [ˈɛtsən] V. intr., trans.

1. ätzen QUÍM.:

2. ätzen MED.:

Dozentur <-, -en> [dotsɛnˈtu:ɐ, pl: dotsɛnˈtu:rən] SUST. f UNIV.

Dogma <-s, Dogmen> [ˈdɔgma] SUST. nt

I . dörren [ˈdœrən] V. trans. +haben

II . dörren [ˈdœrən] V. intr. +sein

Dolmen <-s, -> [ˈdɔlmən] SUST. m

lenzen [ˈlɛntsən] V. intr., trans. NÁUT.

geizen V.

Entrada creada por un usuario
geizen intr.
tacañear intr.
geizen intr.
racanear intr. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina