alemán » español

Beweisurkunde <-, -n> SUST. f DER.

Beweisführung <-, -en> SUST. f DER.

beweisbar ADJ.

Beweisfrage <-, -n> SUST. f DER.

Beweissicherung <-, ohne pl > SUST. f DER.

Beweisgebühr <-, -en> SUST. f DER.

Beweisgegenstand <-(e)s, -stände> SUST. m DER.

Beweistermin <-s, -e> SUST. m DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Aus Beweisgründen werden Maklerverträge jedoch oft schriftlich getroffen.
de.wikipedia.org
Schriftlichkeit wird aus Beweisgründen empfohlen.
de.wikipedia.org
Aus Beweisgründen empfiehlt es sich, einen förmlichen (schriftlichen) Antrag zu stellen.
de.wikipedia.org
In der Erörterung der drei klassischen Gottesbeweise, stellt sich heraus, dass der eigentliche Beweisgrund im ontologischen Argument liegt.
de.wikipedia.org
Zum Wahn gehörten krankhaft verfälschte Vorstellungen, die einer Korrektur durch Beweisgründe nicht zugänglich seien.
de.wikipedia.org
Es ist jedoch bereits aus Beweisgründen ratsam, einen Kreditvertrag in Schriftform – auch bei einem besonderen beziehungsbedingten Vertrauensverhältnis – abzuschließen.
de.wikipedia.org
Anschließend gibt er Beispiele, wie solche Grundgedanken anzuwenden seien und welche Gattungen für bestimmte Beweisgründe herangezogen werden müssen.
de.wikipedia.org
Aus Gründen der Rechtssicherheit, insbesondere aber aus Beweisgründen haben die Finanzgerichte im Zuge der Rechtsfortbildung besondere Anforderungen an ein Benennungsverlangen gestellt.
de.wikipedia.org
Die Zustimmung sollte aus Beweisgründen schriftlich vorliegen.
de.wikipedia.org
Er könnte sogar mündlich abgeschlossen werden, wird aber aus Beweisgründen praktisch immer schriftlich abgefasst.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Beweisgrund" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina