Ausdruck en el diccionario PONS

Traducciones de Ausdruck en el diccionario alemán»croata (Ir a croata»alemán)

Traducciones de Ausdruck en el diccionario croata»alemán (Ir a alemán»croata)

Ausdruck Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

passender Ausdruck

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine junge Generation zorniger Filmemacher verlieh ihrem latent apokalyptischen Grundgefühl in ihren Filmen primären Ausdruck.
de.wikipedia.org
Anschließend bereitete er eine sprachwissenschaftliche Dissertation vor, die Ausdrücke für Licht- und Klangempfindungen in verschiedenen indogermanischen Sprachen vergleichend untersuchen sollte.
de.wikipedia.org
Dies kommt in der Packungsdichte zum Ausdruck, dem Verhältnis des Volumens der Kugeln zum Volumen in der Hülle.
de.wikipedia.org
Der Riesling besitzt die Fähigkeit, den Charakter der jeweiligen Lage besonders gut zum Ausdruck zu bringen.
de.wikipedia.org
Am beliebtesten ist dieser spezifische Ausdruck im englischen Sprachraum, wo es auch als frictation bezeichnet wurde.
de.wikipedia.org
Aber der Ausdruck varjazi hat sich in der Folgezeit allgemein durchgesetzt.
de.wikipedia.org
Mit dem heute in der Regel genutzten Desktop-Publishing zur Erstellung gedruckter Medien, spricht man nicht mehr von einem Abzug, sondern von einem „Ausdruck“ mittels eines Druckers.
de.wikipedia.org
Heute gilt der Ausdruck als fachsprachlich völlig untauglich.
de.wikipedia.org
Ein ähnlicher Begriff ist der des Korporatismus, ein kritischer Ausdruck ist die Konfliktpartnerschaft.
de.wikipedia.org
Gold ermögliche diesen Ausdruck in besonderer Weise durch die Eigenschaften der Geschmeidigkeit, des Glanzes und der Widerstandsfähigkeit.
de.wikipedia.org

"Ausdruck" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski