alemán » árabe

polieren [poˈli:rən] V. trans

صقل [s̵ɑqala, u]
لمع [lammaʕa]

isolieren [izoˈli:rən] V. trans

عزل [ʕazala, i]
أفرد [ʔafrada]

skalieren [slaˈli:rən] V. trans

غيّر الحجم [ɣajjaɾa l-ħaʤm]

Jonglieren VERB trans intr

لعب بخفة (ب) [laʕiba (a) bi-x.] (mit dat)

I . simulieren [zimuˈli:rən] V. intr (Krankheit vortäuschen)

تمارض [taˈmaːrɑđɑ]

II . simulieren [zimuˈli:rən] V. trans TECH

حاكى [ħaːkaː]

stimulieren [ʃtimuˈli:rən] V. trans

حفز [ħaffaza]

formulieren [fɔrmuˈli:rən] V. trans

صاغ [s̵ɑːɣa, uː]

modellieren [modɛˈli:rən] V. trans

شكل [ʃakkala]

profilieren [profiˈli:rən] V. refl

أصبح بارزا [ʔɑs̵baħa baːrizan]

spekulieren [ʃpekuˈli:rən] VERB intr

ضارب (في) [đɑːraba] (auf akk) (mit dat)
راهن (على) [raːhana]

der Souffleur <-s, -e> [zuˈflø:ɐ̯] SUST., der Souffleuse SUST.

ملقن(ة) [muˈlaqqin(a)]

möblieren [møˈbli:rən] V. trans

أثث [ʔaθθaθa]
فرش [faraʃa, i, u]
غرفة مفروشة [ɣurfa mafˈruːʃa]

I . verlieren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] VERB trans

فقد [faqada, i]
أضاع [ʔaˈđɑːʕa]
خسر [xasira, a] (gegen jemanden)
انهزم (أمام) [inˈhazama]

II . verlieren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] VERB refl

inhalieren [ɪnhaˈli:rən] V. trans

نشق [naʃiqa, a]
استنشق [isˈtanʃaqa]
ابتلع [ibˈtalaʕa]

demolieren [demoˈli:rən] V. trans

حطم [ħɑt̵t̵ɑma]
أتلف [ʔatlafa]

eskalieren [ɛskaˈli:rən] V. intr

صعّد [s̵ɑʕʕada]

etablieren [etaˈbli:rən] V. trans

أسس [ʔassasa]
أقام [ʔaˈqaːma]

regulieren [reguˈli:rən] V. trans

ضبط [đɑbat̵ɑ, i, u]
نظم [nɑð̵ð̵ɑma]
شذب [ʃaððaba]
سوى [sawwaː] fig

appellieren [apɛˈli:rən] VERB intr

ناشد (ه) [naːʃada] (an akk)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Brösel dürfen dabei nicht angedrückt werden, damit die Panierung trocken bleibt und „soufflieren“ kann, also das Schnitzel nach dem Backen nur locker umhüllt.
de.wikipedia.org
Er spricht je nach Entfernung von der jeweiligen Position aus leise zur Bühne hin oder souffliert mittels Mikrophon und Lautsprecher in diese Richtung.
de.wikipedia.org
Auch im allgemeinen Sprachgebrauch verwendet man soufflieren für das Vor- und Einsagen, speziell auch im Bereich der Schule (siehe Spickzettel).
de.wikipedia.org
Dort soufflierte er im jiddischen Theater und begann zu schreiben.
de.wikipedia.org
Heute wird auch per Funk souffliert.
de.wikipedia.org

"soufflieren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski