alemán » árabe

die Bezugnahme <-, -n> SUST.

بالإشارة إلى [bi-l- ʔiˈʃaːra -]

die Festnahme <-, -n> [ˈfɛstna:mə] SUST.

قبض (على) [qabđ]
توقيف [tauˈqiːf]

die Teilnahme <-, -en> [ˈtailna:mə] SUBST

اشتراك (في) [iʃtiˈraːk] (an dat)
مشاركة (في) [muˈʃaːraka]
Teilnahme (An-)
تعطف [taˈʕɑt̵t̵uf]

die Übernahme <-, -n> [ˈy:bɐna:mə] SUST.

تحمل [taˈħammul]
تبن [taˈbannin/iː]
Übernahme (Amts-)
تول [taˈwallin/iː]
تسلم [taˈsallum]
تملك [taˈmalluk]

die Aufnahme SUST.

1. Aufnahme <-, ohne Pl>:

قبول [qubuːl]
استقبال [istiqˈbaːl]
إيواء [ʔiːˈwaːʔ]
أخذ [ʔaxð]
تسجيل [tasdʒiːl]
Aufnahme (Bestands-)
جرد [dʒard]

2. Aufnahme <-, -n> FOTO :

صورة [s̵uːra]; صور pl [s̵uwar]
لقطة [laqt̵ɑ]
Aufnahme (Film-)
تصوير [tɑs̵ˈwiːr]
Aufnahme (Ton-)
التقط صورة [ilˈtaqat̵ɑ -]

die Ausnahme <-, -n> [ˈausna:mə] SUST.

استثناء [istiθˈnaːʔ]

die Einnahme [ˈainna:mə] SUST.

1. Einnahme <-, -n>:

إيراد [ʔiːˈraːd]
دخل [daxl]
متحصلات [mutaħɑs̵s̵i̵ˈlaːt] pl
حصيلة [ħɑˈs̵i̵ːla] sg
مقبوضات [maqbuːˈđɑːt]
إيرادات [-ˈdaːt]

2. Einnahme <-, ohne Pl> MIL :

احتلال [iħtiˈlaːl]
فتح [fatħ]

3. Einnahme <-, ohne Pl> (einer Arznei):

تناول [taˈnaːwul]

die Maßnahme <-, -n> [ˈma:sna:mə] SUST.

إجراء [ʔidʒˈraːʔ]
تدبير [tadˈbiːr]; تدابير pl [tadaːˈbiːr] (2)
اتخذ إجراءات [iˈttaxaða -ˈʔaːt]

die Nachnahme <-, -n> [ˈna:xna:mə] SUST.

الدفع عند التسليم [ad-dafʕʕinda t-tasˈliːm]

die Anteilnahme <-> [ˈantailna:mə] SUST.

إشفاق [ʔiʃˈfaːq]
عطف [ʕɑt̵f]

die Beschlagnahme <-, -n> [bəˈʃla:kna:mə] SUST.

مصادرة [muˈs̵ɑːdara]
حجز [ħadʒz]

die Stellungnahme <-, -n> SUBST

die Gefangennahme <-, -n> SUST.

سجن [sadʒn]
أسر [ʔasr]

die Gegenmaßnahme <-, -n> SUST.

إجراء مضاد [ʔidʒˈraːʔ muˈđɑːdd]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Handlung ist eine Vereitelung, die grundsätzlich in der wortlautgemäßen Wegnahme liegt.
de.wikipedia.org
Mit der Wegnahme des Krankenhauses begann der sich über mehrere Jahre hinziehende Kampf der Kirche gegen die Verstaatlichung ihrer  Einrichtungen.
de.wikipedia.org
Ein unmittelbares Ansetzen lediglich zur Wegnahme genügt hingegen in der Regel nicht, da sich auf diesem Wege kein Finalzusammenhang zwischen Nötigung und Wegnahme erreichen lässt.
de.wikipedia.org
Sie kann durch Wegnahme, Absperrung oder andere physische Maßnahmen erfolgen.
de.wikipedia.org
Eine Wegnahme liegt dagegen vor, wenn das Opfer davon ausgeht, dem Täter derart preisgegeben zu sein, dass der Täter unabhängig von seiner Mitwirkung Gewahrsam erlangt.
de.wikipedia.org
Der Begriff Fahrraddiebstahl (schweiz.: Velodiebstahl) bezeichnet die widerrechtliche Wegnahme eines oder mehrerer Fahrräder oder deren Bauteile.
de.wikipedia.org
Rechtlich wird unter verfolgungsbedingtem Entzug nicht allein die Wegnahme oder Beschlagnahme gefasst, sondern auch die Weggabe aus Verfolgungsgründen.
de.wikipedia.org
Hier erfolgte die Wegnahme fremder Sachen durch Gewalt, oder durch ihre Androhung.
de.wikipedia.org
Eine Diebstahlstat erreicht das Versuchsstadium, sobald der Täter unmittelbar zur Wegnahme ansetzt.
de.wikipedia.org
Der qualifizierte Diebstahl ist mit Abschluss der Wegnahme vollendet.
de.wikipedia.org

Consultar "Wegnahme" en otros idiomas

"Wegnahme" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski