alemán » árabe

richtigstellen V. trans

صحح [s̵ɑħħaħa]
صوب [s̵ɑwwaba]

die Fertigstellung <-, -en> SUST.

إنجاز [ʔinˈdʒaːz]
استكمال [istikˈmaːl]

die Nachstellung <-, -en> SUST.

تعقب [taˈʕaqqub]
ملاحقة [muˈlaːħaqa]
تأخير [taʔˈxiːr]

die Vormachtstellung <-, -en> SUST.

die Entstellung <-, -en> SUST. (trans)

تشويه [taʃˈwiːh]
تشوه [taˈʃawwuh]

die Feststellung <-, -en> SUST.

تأكيد [taʔˈkiːd]
إيضاح [ʔiːˈđɑːħ]
ملاحظة [muˈlaːħað̵ɑ]
اكتشاف [iktiˈʃaːf]
إثبات [ʔiθˈbaːt]
تحقيق [taħˈqiːq]

die Wortstellung <-, ohne Pl> SUST.

die Einstellung <-, -en> SUBST

استخدام [istixˈdaːm]
إيقاف [ʔiːˈqaːf]
توقف (عن) [taˈwaqquf]
تعطيل [taʕˈt̵i̵ːl]
ضبط [đɑbt̵]
موقف [mauqif] (zu datمن)

die Bestellung <-, -en> SUST. HANDEL

طلب [t̵ɑlab]
طلبية [-ˈbiːja]

die Zustellung <-, -en> SUST.

تسليم [tasˈliːm]
توزيع [tauˈziːʕ]
تبليغ [tabˈliːɣ]

die Anstellung <-, -en> SUST.

توظيف [tauˈð̵i̵ːf]
وظيفة [waˈð̵i̵ːfa]

die Umstellung <-, -en> [ˈ---] SUBST

تعديل [taʕˈdiːl]
تغيير [taɣˈjiːr] (auf akk)
تحويل (إلى) [taħˈwiːl]
تحول (إلى) [taˈħawwul]
تكيف (مع) [taˈkajjuf]

die Erstellung <-, -en> SUST.

إعداد [ʔiʕdaːd]

die Herstellung <-, ohne Pl> SUST.

إنتاج [ʔinˈtaːdʒ]
صنع [s̵unʕ]

die Klarstellung <-, -en> SUST.

إيضاح [ʔiːˈđɑːħ]

die Abbestellung <-, -en> SUST.

إلغاء الطلب [ʔilɣaːʔ ɑt̵-t̵ɑlab]

die Aufstellung <-> SUST.

إقامة [ʔiˈqaːma]
وضع [wɑđʕ]
قائمة [qaːʔima]; قوائم pl [qaˈwaːʔim] (2)
كشف [kaʃf]; كشوف pl [kuˈʃuːf]
تشكيلة [taʃˈkiːla]
اصطف [i̵s̵ˈt̵ɑffa]

die Ausstellung <-, -en> SUST.

عرض [ʕarđ]
إصدار [ʔi̵s̵ˈdaːr]
معرض [maʕri̵đ]; معارض pl [maˈʕaːri̵đ] (2)
تنظيم [tanˈð̵i̵ːm] Syr , Lib

die Vorstellung SUST.

1. Vorstellung <-, -en> (Vorstellen):

تقديم [taqˈdiːm]

2. Vorstellung <-, -en> (Kino, Theater):

عرض [ʕarđ]; عروض pl [ʕuˈruːđ]
حفلة [ħafla]

3. Vorstellung <-, -en> (Begriff, Idee):

تصور [taˈs̵ɑwwur]
فكرة [fikra]

4. Vorstellung <-, ohne Pl> (-svermögen):

خيال [xaˈjaːl]
مخيلة [muˈxajjila]

die Darstellung <-, -en> SUST.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In beiden Publikationen war umgehend eine Richtigstellung publiziert worden.
de.wikipedia.org
Die gesamte Umsetzung der Maßnahmen bis zur Richtigstellung des Grundbuches erfolgt amtswegig und gebührenfrei.
de.wikipedia.org
Er verwies darauf, dass es nicht als Angriff auf die Armee zu werten sei, wenn nach schweren Fehlern ein Antrag auf Richtigstellung vorgebracht werde.
de.wikipedia.org
Im Bereich unwahrer Tatsachenbehauptungen oder anderen verletzenden Äußerungen geschieht dies in der Regel durch einen Widerruf oder die Richtigstellung der Aussage.
de.wikipedia.org
Die Berichtigung muss nicht zwingend auf freiem Willen beruhen, es kommt allein auf die Richtigstellung an.
de.wikipedia.org
Die Auswirkungen des ansonsten gelungenen Artikels hätten sich mit einer Richtigstellung in derselben Ausgabe vermeiden lassen, sie erfolgte aber erst in der nächsten Ausgabe.
de.wikipedia.org
Vornehmlich wird dies in Form eines Widerrufs der gesamten Behauptung, einer Richtigstellung des fehlerhaften Teils der Behauptung oder einer Distanzierung von dem verbreiteten Inhalt geschehen.
de.wikipedia.org
Eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Verletzung der Mitteilungspflichten (Verschleierung) wird mit einem sechsmonatigen Stimmrechtsentzug nach Richtigstellung der Eintragung bestraft.
de.wikipedia.org
In diesen unsicheren Zeiten unterließ er es, eine Richtigstellung zu verlangen.
de.wikipedia.org
Anders als beim Gegendarstellungsanspruch muss hier das Medium selbst eine Richtigstellung vornehmen, während bei der Gegendarstellung lediglich eine Stellungnahme des Betroffenen veröffentlicht werden muss.
de.wikipedia.org

"Richtigstellung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski