alemán » árabe

gleichsetzen, gleichstellen VERB trans

ساوى (بين) [saːwaː] (mit dat)

die Nachstellung <-, -en> SUST.

تعقب [taˈʕaqqub]
ملاحقة [muˈlaːħaqa]
تأخير [taʔˈxiːr]

gleichseitig [ˈglaiçzaitɪç] ADJ. GEOM

die Gleichung <-, -en> [ˈglaiçʊŋ] SUST. MATH

معادلة [muˈʕaːdala]

gleichen2 <gleicht, glich, geglichen> [ˈglaiçn̩] V. intr <(dat)>

شابه (ه/هـ) [ʃaːbaha]
ساوى (ه/هـ) [saːwaː]
تساوى [taˈsaːwaː]

I . gleichzeitig ADJ. (synchron)

متزامن [mutaˈzaːmin]

II . gleichzeitig ADV.

في نفس الوقت [- nafsi l-waqt]

gleichaltrig [ˈglaɪçaltrɪç] ADJ.

من سن واحدة [min sinn waːħida]

gleichfalls ADV.

أيضا [ʔaiđɑn]
كذلك [ka-ðaːlik]

gleichgültig ADJ. (Person)

لامبال [laː-muˈbaːlin/iː]
غير مكترث [ɣair mukˈtariθ]

der Gleichklang SUST.

تناغم [taˈnaːɣum]

gleichwertig ADJ

متساو [mutaˈsaːwin/iː] (mit datمع)

gleichbleibend ADJ.

der Gleichstrom <-[e]s, -ströme> SUST. ELEK

تيار مستمر [taˈjjaːr mustaˈmirr]

die Gleichberechtigung <-, ohne Pl> SUST.

die Stellung <-, -en> SUBST mit und ohne Plural möglich

1. Stellung (Standort, Position; a. ) MIL :

موقع [mauqiʕ]; مواقع pl [maˈwaːqiʕ] (2)

2. Stellung (Lage):

وضع [wɑđʕ]
حالة [ħaːla]

3. Stellung (Körperhaltung):

وضعة [-a]

4. Stellung (Haltung):

موقف [mauqif] (zu datمن)

5. Stellung (Rang):

مكانة [maˈkaːna]

6. Stellung (An-):

وظيفة [wɑˈð̵i̵ːfa]; وظائف pl [wɑˈð̵ɑːʔif] (2)

arabphrasesheader:

أبدى رأيه (في) [ʔabdaː raʔjahu]

gleichnamig [ˈglaɪçnaːmɪç] ADJ.

حامل نفس الاسم [ħaːmil nafs al-ism]
مشترك المخرج [muʃˈtarak al-maxradʒ]

gleichartig ADJ.

من نوع واحد [min nauʕ -]
متشابه [mutaˈʃaːbih]

gleichförmig ADJ.

رتيب [raˈtiːb]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihre politischen Schwerpunkte sind die Schul- und Bildungspolitik sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern.
de.wikipedia.org
Mit der völligen bürgerlichen Gleichstellung der Juden 1871 begann eine Abwanderung in die größeren Städte.
de.wikipedia.org
Sie engagierte sich in der Jugend- und Erwachsenenbildung und für die Gleichstellung der Frauen.
de.wikipedia.org
Immerhin erreichten die Plebejer durch diese rechtliche Veränderung die privatrechtliche Gleichstellung mit den Patriziern.
de.wikipedia.org
Er strebt die Anerkennung als Körperschaft des öffentlichen Rechts und damit die Gleichstellung mit anderen Religionsgemeinschaften an.
de.wikipedia.org
Sie war Fachsprecherin ihrer Fraktion für das Thema Gleichstellung.
de.wikipedia.org
Andere sahen diese Zusammenkunft als revolutionär an, als den Beginn des Kampfes der Frauen für die vollständige Gleichstellung mit den Männern.
de.wikipedia.org
Er hat keine aktive Rolle in der Schwulenbewegung inne, unterstützt aber öffentlich deren Aktionen für eine rechtliche Gleichstellung und für Respekt.
de.wikipedia.org
Es gebe sie nur so lange, wie die gesellschaftliche Gleichstellung der Geschlechter nicht verwirklicht sei.
de.wikipedia.org
Nach einer Analyse/Diagnose der zentralen Verbesserungspotenziale verabschiedet die oberste Führung bzw. die Geschäftsleitung strategische Ziele im Bereich der Gleichstellung.
de.wikipedia.org

"Gleichstellung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski