alemán » español

ein|brechen irreg. V. intr.

1. einbrechen +sein (stürzen):

2. einbrechen +sein (Dämmerung, Dunkelheit):

3. einbrechen +haben o sein (eindringen):

um|brechen2 irreg. V. trans.

1. umbrechen (umknicken):

2. umbrechen (umpflügen):

I . ab|brechen irreg. V. intr. +sein

1. abbrechen (Stück):

2. abbrechen (unvermittelt aufhören):

II . an|brechen irreg. V. trans.

2. anbrechen (teilweise brechen):

Gebrechen <-s, -> SUST. nt elev.

II . aus|brechen irreg. V. trans.

2. ausbrechen (erbrechen):

II . auf|brechen irreg. V. trans.

1. aufbrechen (Straßendecke):

Laubrechen <-s, -> SUST. m

I . los|brechen irreg. V. trans.

ehebrechen <ehebrechen, ehebrechend> V. intr. nur infin, partíc. I veraltet

erbrechen V.

Entrada creada por un usuario
bis zum Erbrechen coloq.
ad nauseam elev.

wegbrechen V.

Entrada creada por un usuario
caer trans.
colapsar trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina