español » alemán

averiguable [aβeriˈɣwaβle] ADJ.

vascuence [basˈkweṇθe] SUST. m

1. vascuence (lengua):

Baskisch(e) nt

2. vascuence coloq. (ininteligible):

averiguadamente [aβeriɣwaðaˈmen̩te] ADV.

vergüenza [berˈɣweṇθa] SUST. f

5. vergüenza pl coloq. (genitales):

vergueta [berˈɣeta] SUST. f

argüende [arˈɣwen̩de] SUST. m Méx.

1. argüende (chisme):

Gerede nt

averigüetas <pl averigüetas> [aβeriˈɣwetas] SUST. m Méx.

sinvergonzonería [simberɣoṇθoneˈria] SUST. f, sinvergüencería [simberɣweṇθeˈria] SUST. f

I . avergonzar <o → üe, z → c> [aβerɣoṇˈθar] V. trans.

II . avergonzar <o → üe, z → c> [aβerɣoṇˈθarse] V. v. refl. avergonzarse

aversión [aβerˈsjon] SUST. f

averrugado (-a) [aβerruˈɣaðo, -a] ADJ.

averiguado (-a) [aβeriˈɣwaðo, -a] ADJ. P. Rico (averiguador)

averiguación [aβeriɣwaˈθjon] SUST. f

2. averiguación (discurriendo):

3. averiguación (al dar con):

jergueta [xerˈgeta] SUST. f

averno [aˈβerno] SUST. m

sinvergüenza SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina