español » alemán

abrazo [aˈβraθo] SUST. m

abrasador(a) [aβrasaˈðor(a)] ADJ., abrasante [aβraˈsan̩te] ADJ.

II . abrazar <z → c> [aβraˈθar] V. v. refl.

abrazar abrazarse:

azote [aˈθote] SUST. m

3. azote (plaga):

Plage f

4. azote Méx. (calamidad):

5. azote (loc.):

pazote [paˈθote] SUST. m Méx. BOT.

abrazadera [aβraθaˈðera] SUST. f

1. abrazadera TIPOGR.:

brazofuerte [braθoˈfwerte] SUST. m

abrasivo2 (-a) [aβraˈsiβo, -a] ADJ.

abrasión [aβraˈsjon] SUST. f

1. abrasión GEO.:

2. abrasión MED.:

3. abrasión TÉC.:

abracijo [aβraˈθixo] SUST. m coloq.

I . abrasar [aβraˈsar] V. intr.

1. abrasar (calentar: sol, fuego):

2. abrasar (quemar: comida, café):

III . abrasar [aβraˈsar] V. v. refl. abrasarse

2. abrasar t. fig. (morirse):

vergehen vor +dat.

abrebotellas <pl abrebotellas> [aβreβoˈteʎas] SUST. m

izote [iˈθote] SUST. m AmC, Méx. BOT.

pezote [peˈθote] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina