español » alemán

I . anegar <g → gu> [aneˈɣar] V. trans.

1. anegar (inundar):

II . anegar <g → gu> [aneˈɣar] V. v. refl.

abnegarse [aβneˈɣarse] irreg. como fregar V. v. refl.

abnegado (-a) [aβneˈɣaðo, -a] ADJ.

1. abnegado (sacrificado):

abnegado (-a)

2. abnegado (altruista):

abnegado (-a)

I . renegar [rreneˈɣar] irreg. como fregar V. intr.

II . renegar [rreneˈɣar] irreg. como fregar V. trans.

1. renegar (negar mucho):

2. renegar (detestar):

denegar [deneˈɣar] irreg. como fregar V. trans.

abogar <g → gu> [aβoˈɣar] V. intr.

2. abogar (apoyar):

abrogar <g → gu> [aβroˈɣar] V. trans. DER.

II . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] V. trans.

2. abrigar (tapar, cubrir):

zudecken mit +dat.

4. abrigar (esperanzas, deseos, propósitos):

III . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] V. v. refl.

II . alegar <g → gu> [aleˈɣar] V. intr. amer.

I . bregar <g → gu> [breˈɣar] V. intr.

1. bregar (reñir):

sich streiten mit +dat.

3. bregar (trabajar duro):

II . bregar <g → gu> [breˈɣar] V. trans.

blegar <g → gu> [bleˈɣar] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina