alemán » neerlandés

weich [v͜aiç] ADJ.

2. weich:

weich
weich
weich
nur nicht weich werden! coloq.

ˈwei·chen1 [ˈv͜aiçn̩] V. intr. (weich werden)

ˈwei·chen2 <wich, gewichen> [ˈv͜aiçn̩] V. intr.

ˈwei·chen3 [ˈv͜aiçn̩] V. trans. (aufweichen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Frühe Gravuren sind alle mit einem Stichel in weiche Steine eingetieft worden.
de.wikipedia.org
Die sehr kleinen, weichen Kiefer sind in zwei Reihen (distichodont) mit wenigen, jeweils nur 3 bis 4 rudimentären Zähnen besetzt.
de.wikipedia.org
Die kleine Bauchflosse hat einen schuppenartigen Stachel und einen rudimentären weichen Flossenstrahl.
de.wikipedia.org
Der Lärchen-Weich-Täubling hingegen hat ein mehr oder weniger gratiges, oft perlschnurartiges, aber niemals netziges Sporenornament, zudem sind seine Sporen etwas kleiner.
de.wikipedia.org
Kennzeichnend sich auch die weichen, fleißigen Gänge mit hoher Aktion.
de.wikipedia.org
Das Fell ist äußerst weich, die Haare am Rücken sind länger als am Bauch.
de.wikipedia.org
Besonders lag ihm die Darstellung empfindsam-lyrischer und lieblich-weicher Stimmungen bei seinen Madonnen.
de.wikipedia.org
Ein Gurtkraftbegrenzer für den Beifahrer kann „weicher“ ausgelegt sein, da durch das fehlende Lenkrad in der Regel mehr Vorverlagerungsweg vorhanden ist.
de.wikipedia.org
Dadurch konnte er das weiche Wasser der Spree nutzen und damit Geld sparen.
de.wikipedia.org
Meistens sind sie nur am Rand und unterseits kurz und weich behaart.
de.wikipedia.org

"weich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski