francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gravats , drachme , drap , drag , draver , draper , drague , dragon , dragée , drache , drame , drave , drapé y/e drain

drachme [dʀakm] SUST. f HIST.

gravats [gʀavɑ] SUST. mpl

drain [dʀɛ͂] SUST. m MED.

drapé [dʀape] SUST. m

drave [dʀav] SUST. f ingl. canad. (flottage du bois)

drame [dʀam] SUST. m

drache [dʀaʃ] SUST. f Bélg. (averse)

dragée [dʀaʒe] SUST. f

1. dragée (friandise):

Dragee nt

2. dragée FARM.:

Dragee nt

locuciones, giros idiomáticos:

jdn hinhalten [o. zappeln lassen coloq.]

dragon [dʀagɔ͂] SUST. m

1. dragon MITO.:

Drache m

2. dragon MILIT.:

3. dragon (pays d'Asie):

drague [dʀag] SUST. f

1. drague (filet):

2. drague (appareil):

3. drague coloq. (racolage):

Anmache f coloq.

I . draper [dʀape] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

draver [dʀave] V. intr. ingl. canad. (flotter)

drag [dʀag] SUST. f

drag abreviatura de drag-queen

Véase también: drag-queen

drag-queen <drag-queens> [dʀagkwin] SUST. f

drap [dʀa] SUST. m

2. drap TEXTIL:

3. drap Bélg. (serviette):

locuciones, giros idiomáticos:

in der Tinte sitzen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina