español » alemán

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] ADJ.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-

verbenear [berβeneˈar] V. intr.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

verborragia [berβoˈrraxja] SUST. f coloq., verborrea [berβoˈrrea] SUST. f

1. verborragia (locuacidad):

2. verborragia (palabras):

verberar [berβeˈrar] V. trans.

2. verberar (viento o agua):

I . barbotear [barβoteˈar], barbotar [barβoˈtar] V. intr.

II . barbotear [barβoteˈar], barbotar [barβoˈtar] V. trans.

verbosidad [berβosiˈðað ] SUST. f

2. verbosidad (torrente de palabras):

II . sostener [sosteˈner] irreg. como tener V. v. refl. sostenerse

1. sostener (sujetarse):

4. sostener (económicamente):

5. sostener (en opinión):

beharren auf/bei +dat.

II . contener [kon̩teˈner] irreg. como tener V. v. refl.

contener contenerse:

manutener [manuteˈner] irreg. como tener V. trans. DER.

verbenaca [berβeˈnaka] SUST. f BOT.

verbalizar <z → c> [berβaliˈθar] V. trans.

1. verbalizar LING. (transformar en verbo):

2. verbalizar (expresar):

herboterapia [erβoteˈrapja] SUST. f

borboteo [borβoˈteo] SUST. m

petenera [peteˈnera] SUST. f

verbo [ˈberβo] SUST. m

1. verbo LING. (expresa acción):

Verb nt

2. verbo (palabra):

Wort nt

3. verbo (maldición):

Fluch m

5. verbo REL. (Dios Hijo):

centenero (-a) [θen̩teˈnero, -a] ADJ. AGR.

verboso (-a) [berˈβoso, -a] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina