español » alemán

contentamiento [kon̩ten̩taˈmjen̩to] SUST. m

acontecimiento [akon̩teθiˈmjen̩to] SUST. m

sostenimiento [sosteniˈmjen̩to] SUST. m

1. sostenimiento (acción):

(Fest)halten nt

2. sostenimiento (efecto):

Halt m

3. sostenimiento (manutención):

4. sostenimiento (mantenimiento):

concebimiento [koṇθeβiˈmjen̩to] SUST. m

concebimiento → concepción

Véase también: concepción

constreñimiento [konstreɲiˈmjen̩to] SUST. m

detenimiento [deteniˈmjen̩to] SUST. m

1. detenimiento (minuciosidad):

2. detenimiento (tardanza):

3. detenimiento (encarcelamiento):

edutenimiento [eðuteniˈmjento] SUST. m

conteniente [kon̩teˈnjen̩te] ADJ.

1. conteniente (incluyendo):

2. conteniente (refrenando):

contendiente [kon̩ten̩ˈdjen̩te] SUST. mf

conocimiento [konoθiˈmjen̩to] SUST. m

1. conocimiento (entendimiento):

2. conocimiento (inteligencia):

5. conocimiento pl (nociones):

7. conocimiento coloq. (conocido):

9. conocimiento (loc.):

consunción [konsuṇˈθjon] SUST. f sin pl

concomimiento [koŋkomiˈmjen̩to] SUST. m coloq., concomio [koŋˈkomjo] SUST. m coloq.

2. concomimiento (comezón interior):

infotainment [iɱfoˈtainment ] SUST. m, infotenimiento [iɱfoteniˈmjen̩to] SUST. m

revenimiento [rreβeniˈmjen̩to] SUST. m

1. revenimiento (encogimiento):

2. revenimiento (desecación):

3. revenimiento GEO. (hundimiento parcial):

avenimiento [aβeniˈmjen̩to] SUST. m

1. avenimiento (acción):

2. avenimiento (efecto):

contraasiento [kon̩tra(a)ˈsjen̩to] SUST. m FIN.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina