español » alemán

Traducciones de „cargarle“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] V. intr.

3. cargar (reposar):

lasten auf +dat.
cargar ARQUIT. en/sobre
ruhen auf +dat.

5. cargar ECON.:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] V. trans.

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! MILIT.

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FIN. (en una cuenta):

7. cargar FÍS. (almacenar):

8. cargar coloq. (irritar):

9. cargar argot (suspender):

12. cargar amer. (llevar):

13. cargar Arg., Urug. (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] V. v. refl. cargarse

1. cargar (llenarse):

sich füllen mit +dat.

2. cargar coloq. (romper):

¡te la vas a cargar! fig.

3. cargar coloq. (matar):

4. cargar (enfadarse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Ganar uno puñado de billetes o cargarle a otro el mochuelo de sus culpas.
www.justiciazero.com
Cabe la pregunta de si a cierta dirección política le convino cargarle a él todo el mochuelo.
asociaciondeusuarios.blogspot.com
Exportar, crecer a costa de los demás, cargarle a otro las pérdidas milmillonarias de la crisis financiera - - en una palabra: devaluar.
stolpkin.net
Llevémosle el burro a casa; echémosle una mano para ponerle de nuevo la albarda y cargarle.
www.laeditorialvirtual.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina