alemán » polaco

Traducciones de „beziehen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

I . bezie̱hen* V. trans. irr

1. beziehen (überziehen):

beziehen Polster, Möbel
obciągać [form. perf. obciągnąć]
die Betten frisch beziehen

2. beziehen (einnehmen):

beziehen Wohnung
wprowadzać [form. perf. wprowadzić] się [do]
beziehen Posten, Standpunkt
zajmować [form. perf. zająć]
zu etw Stellung beziehen

3. beziehen:

beziehen (einfordern) Lieferung
sprowadzać [form. perf. sprowadzić]
beziehen (abbonieren) Zeitschrift

4. beziehen suizo:

pobierać [form. perf. pobrać]
beziehen (erheben) Steuern
ściągać [form. perf. ściągnąć]

5. beziehen coloq. (bekommen):

Ohrfeige beziehen
Schelte beziehen
Prügel beziehen

6. beziehen (in Beziehung setzen):

etw auf jdn/etw beziehen

II . bezie̱hen* V. v. refl. irr

1. beziehen:

beziehen (sich bewölken) (Himmel)
chmurzyć się [form. perf. za‑]

3. beziehen (sich berufen):

sich auf jdn/etw beziehen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dieser Vorteil entsteht durch Mitglieder, die seltener Krankheiten aufweisen, ein höheres Einkommen beziehen, weniger beitragsfreie Angehörige melden, weniger Kosten verursachen und gleichzeitig höhere Beiträge bezahlen.
de.wikipedia.org
Allgemein werden Suchtmittel, die sich auf die quantitative Wahrnehmung beziehen, trotz exzessiver Potenz nicht richtig erkannt.
de.wikipedia.org
Der positive Pol der Speisespannung (+) sowie alle anderen elektrischen Spannungen und elektrischen Signale einer elektrischen Schaltung beziehen sich auf das Massepotential.
de.wikipedia.org
Dabei ist unbedingt zu beachten, dass sich die auf ein Medizinprodukt angewendeten Kollateral- und Partikulärstandards auf dieselbe Ausgabe des Basisstandards beziehen müssen.
de.wikipedia.org
Kunstsprache kann sich auch auf nichtmenschliche Sprachen beziehen, also Sprachen, die nicht der Kommunikation unter Menschen dienen.
de.wikipedia.org
Da sich Lüge und Irrtum auf etwas beziehen, was nicht ist, kann ihnen keinerlei Sein zukommen.
de.wikipedia.org
Untersuchungen der körperlichen Korrelate des Traumes beziehen sich auf den Schlaf (3.-Person-Perspektive).
de.wikipedia.org
Als Fachreferenten nehmen Jugendoffiziere an Podiumsdiskussionen teil und beziehen Stellung zu den Grundlagen und Zielen deutscher Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
de.wikipedia.org
Es liegt auf der Hand, dass der Wortteil -schinder sich auf seine Mordattentate beziehen kann.
de.wikipedia.org
Allerdings lässt sich diese Thematik nicht nur auf reale Herrschaftssysteme beziehen, sondern auch auf fundamentalere Ebenen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beziehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski