alemán » español

I . beziehen* irreg. V. trans.

2. beziehen (einziehen in):

beziehen Wohnung, Haus
beziehen
entrar a

3. beziehen (erhalten):

beziehen Einkommen
beziehen Einkommen
Prügel beziehen coloq.

4. beziehen (kaufen):

beziehen
beziehen Zeitung
ein Produkt beziehen ECON., COM.

5. beziehen (in Beziehung setzen):

beziehen auf
beziehen auf

6. beziehen Posten:

beziehen
zu etw Stellung beziehen
zu etw Stellung beziehen

II . beziehen* irreg. V. v. refl. sich beziehen

1. beziehen Himmel:

sich beziehen
sich beziehen (mit dunklen Wolken)

2. beziehen (betreffen, sich berufen):

sich auf etw acus. beziehen
sich auf etw acus. beziehen
wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom ...

beziehen V.

Entrada creada por un usuario
beziehen (erhalten) trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Da sich Lüge und Irrtum auf etwas beziehen, was nicht ist, kann ihnen keinerlei Sein zukommen.
de.wikipedia.org
Als Fachreferenten nehmen Jugendoffiziere an Podiumsdiskussionen teil und beziehen Stellung zu den Grundlagen und Zielen deutscher Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
de.wikipedia.org
Allgemein werden Suchtmittel, die sich auf die quantitative Wahrnehmung beziehen, trotz exzessiver Potenz nicht richtig erkannt.
de.wikipedia.org
Dieser Vorteil entsteht durch Mitglieder, die seltener Krankheiten aufweisen, ein höheres Einkommen beziehen, weniger beitragsfreie Angehörige melden, weniger Kosten verursachen und gleichzeitig höhere Beiträge bezahlen.
de.wikipedia.org
Beziehen sie sich jedoch auf geringwertige Sachen bzw. geringwertige Vermögensvorteile, so sind sie nur als relative Antragsdelikte verfolgbar (, Abs.
de.wikipedia.org
Wie die erste Geschichte wird auch diese Erzählung von zwei Einschüben, die sich auf die maltesische Geschichte beziehen, unterbrochen.
de.wikipedia.org
Diese beziehen sich analog zur Inhalation wieder jeweils auf ein Radionuklid einschließlich evtl.
de.wikipedia.org
Kunstsprache kann sich auch auf nichtmenschliche Sprachen beziehen, also Sprachen, die nicht der Kommunikation unter Menschen dienen.
de.wikipedia.org
Die Wappenbilder beziehen sich auf die territorialen Verhältnisse des Amtsgebietes im 18. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Allerdings lässt sich diese Thematik nicht nur auf reale Herrschaftssysteme beziehen, sondern auch auf fundamentalere Ebenen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beziehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina