alemán » polaco

Beha̱gen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Ejemplos de uso para behagen

jdm behagen
sein Behagen darin finden, dass ...

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zwar konnte er in ein Propregeschäft-Unternehmen wechseln, die Arbeitsatmosphäre dort behagte ihm aber nicht.
de.wikipedia.org
Dem Meister wollte ein Ton des Werkes nicht behagen und er ließ nicht locker, bis der Orgelbauer den Fehler behoben hatte.
de.wikipedia.org
Das behagte Moll offenbar und er verwendete den Namen im weiteren Leben in verschiedenen Kombinationen.
de.wikipedia.org
Die bundesdeutsche Filmkultur schwelgte in eskapistischen Heimatfilmen voller Romantik oder suchte Behagen in Komödien kleinbürgerlichen Zuschnitts.
de.wikipedia.org
Da ihm das couleurtragende Studentenleben nicht behagte, trat er später auch keiner Studentenverbindung bei, obwohl das damals üblich war.
de.wikipedia.org
Daher werden sie immer wieder zu Hausarbeiten herangezogen, was vor allem Gwizdo nicht behagt.
de.wikipedia.org
Auf Dauer behagte ihm die kaufmännische Tätigkeit jedoch nicht.
de.wikipedia.org
Schwierige Jahre des Zusammenlebens zwischen (Weißen) und folgten, da die britische Kolonialregierung in ein Militärcamp errichtete, was den zunächst wenig behagte.
de.wikipedia.org
Dieses Vorgehen wurde von anderen christlichen Gemeinschaften begrüßt, da ihnen der Umgang mit der römischen Kurie wenig behagte.
de.wikipedia.org
Aber das Leben auf der Farm seines Bruders, die langen Arbeitszeiten und die fehlende Abwechslung behagten dem jungen Scotty nicht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"behagen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski