alemán » español

aus|fertigen V. trans.

2. ausfertigen (schriftlich ausarbeiten):

arteigen ADJ. BIOL.

ab|steigen irreg. V. intr. +sein

2. absteigen (vom Pferd, Fahrrad):

3. absteigen (übernachten):

4. absteigen DEP.:

an|zeigen V. trans.

1. anzeigen DER.:

quemar AmC

2. anzeigen (in einer Zeitung):

3. anzeigen (ankündigen):

ersteigen*

ersteigen irreg. V. trans.:

subir a

Kaktusfeige SUST.

Entrada creada por un usuario

besteigen V.

Entrada creada por un usuario
besteigen (begatten) trans.
montar trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In den fruchtbaren Küstenebenen gedeihen neben Mandeln, Oliven, Getreide und Tomaten auch Kaktusfeigen, Trauben, Feigen sowie Zitrusfrüchte.
de.wikipedia.org
Dagegen mussten Gemüse und Früchte, ausgenommen Zwiebeln und Bohnen sowie Granatäpfel und Kaktusfeigen, auf den Märkten gekauft oder eingetauscht werden.
de.wikipedia.org
Lediglich Kaktusfeigen werden hin und wieder verzehrt.
de.wikipedia.org
Die oft als Kaktusfeigen bezeichneten Früchte und die jungen Triebe sind essbar und gehören zur mexikanischen Standardküche.
de.wikipedia.org
Zuweilen strömt Wasser aus ihren Röcken, in dem Neugeborene zu sehen sind oder aber sie wird durch einen Fluss symbolisiert, an dessen Ufer eine mit Kaktusfeigen übersäte Opuntie wächst.
de.wikipedia.org
Die Einwohner arbeiten hauptsächlich in der Landwirtschaft (Getreide, Kaktusfeigen, Gemüse und Sumach).
de.wikipedia.org
Zwischen den Palmen wird Getreide, Gemüse und Obst (Granatäpfel, Kaktusfeigen) zur Selbstversorgung angebaut.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina