alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tagalog , hallo , hageln , haltlos , half , Halali , Realo , Hallo , Halo , Hagel y/e hager

Tagalog <-(s), ohne pl > [taˈga:lɔk] SUST. nt LING.

II . hageln [ˈha:gəln] V. trans., v. impers. (Fragen, Vorwürfe)

hallo [ˈhalo, haˈlo:] INTERJ.

1. hallo (Gruß):

2. hallo (Zuruf):

¡eh!

hager [ˈha:gɐ] ADJ.

flamenco Hond., P. Rico

Hagel <-s, -> [ˈha:gəl] SUST. m

Halo <-(s), -s [o. Halonen]> [ˈha:lo, pl: haˈlo:nən] SUST. m FÍS.

Hallo <-s, -s> [ˈhalo, haˈlo:] SUST. nt

1. Hallo (Freude):

2. Hallo regio. (Aufsehen):

jaleo m

Realo (Reala) <-s, -s; -, -s> [reˈa:lo] SUST. m (f) argot

Halali <-s, -(s)> [halaˈli:] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina