alemán » árabe

abkehren V. refl

عزف عن [ʕazafa (i) -]
عدل عن [ʕadala (i) -]

abwehren V. trans

رد [radda, u]
صد [s̵ɑdda, u]
درأ [daraʔa, a]

auszehren V. trans

أنهك [ʔanhaka]
أضنى [ʔɑđnaː]

abführen V. trans

نقل [naqala, u]
دفع [dafaʕa, a]
أدى [ʔaddaː]
abführen MED
أسهل [ʔashala]

I . abzeichnen V. trans

نسخ رسما [nasaxa (a) rasman]
وقع (على) [waqqaʕa]

II . abzeichnen V. intr

ارتسم [irˈtasama]

verzehren V. trans

أكل [ʔakala, u]
تناول [taˈnaːwala]
استهلك [isˈtahlaka]

begehren [bəˈge:rən] V. trans

بغى [baɣaː, iː]
رغب (في) [raɣiba, a]
اشتهى [iʃˈtahaː]

I . bekehren VERB trans

هدىإلى) [hadaː, iː] (zu einem Glauben)
نصر [nɑssɑra]

entehren [ɛntˈʔe:rən] V. trans

دنس حرمته [dannasa ħurˈmatahu]
هتك عرضها [hataka (i) ʕirđɑhaː]
شان [ʃaːna, iː]

II . umkehren V. intr

عاد [ʕaːda, uː]
رجع [radʒaʕa, i]

verehren V. trans

احترم [iħˈtarama]
وقر [waqqara]
بجل [baddʒala]
عبد [ʕabada, u]
أعجب (ب) [ʔuʕdʒiba]

anführen V. trans

تزعم [taˈzaʕʕama]
قاد [qaːda, uː]
رأس [raʔasa, a]
ذكر [ðakara, u]
أورد [ʔaurada]
اقتبس [iqˈtabasa]
احتال (على) [iħˈtaːla]

anrühren V. trans

لمس [lamasa, i]
مس [massa, u]
خلط [xalat̵ɑ, i]

das Abzeichen <-s, -> SUST.

شارة [ʃaːra]
شعار [ʃiˈʕaːr]; أشعرة pl [ʔaʃʕira]

I . vermehren V. trans

زاد [zaːda, iː]
أكثر (من/هـ) [ʔakθara]
كثر [kaθθara]

II . vermehren V. refl

ازداد [izˈdaːda]
تكاثر [taˈkaːθara]

verwehren V. trans

حرَّم [ħaɾɾama]

einkehren V. intr

عرج على مطعم [ʕarradʒa ʕalaː mɑt̵ʕam]

entbehren [ɛntˈbe:rən] V. trans (vermissen)

افتقد [ifˈtaqada]
افتقر (إلى) [ifˈtaqara]
لا ينقصه شيء [laː janˈqus̵uhu ʃaiʔ]
استغنى عنه [isˈtaɣnaː ʕanhu]

verkehren VERB intr (Bus, Bahn)

سار [saːra, iː] (mit jemandem)
اختلط (ب) [ixˈtalat̵ɑ]
خالط (ه) [xaːlat̵ɑ]
عاشر (ه) [ʕaːʃara] (bei jemandem)
اختلف (إلى) [ixˈtalafa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er wirkte abgezehrt und bleich, war zu einem eigenbrötlerischen Skeptiker geworden.
de.wikipedia.org
Es lasse sie „bleich und abgezehrt erscheinen, als ob sie das Fieber gehabt hätten“.
de.wikipedia.org
Der Rest wurde als „dünn und abgezehrt“ beschrieben, sie hätten „einen schrecklicheren Anblick geboten als man jemals in diesem Land gesehen habe“.
de.wikipedia.org
Der Gebrauch der Schmelzpfropfen verlangte eine periodische Wartung und Untersuchung um Fehlauslösen zu vermeiden, da der Einguss von Zeit zu Zeit abgezehrt wurde und erneuert werden musste.
de.wikipedia.org
Deshalb sieht er auch so abgezehrt aus.
de.wikipedia.org

Consultar "abzehren" en otros idiomas

"abzehren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski