alemán » polaco

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. trans. coloq.

3. kriegen (erreichen):

kriegen Taxi
łapać [form. perf. z‑ ]coloq.
den Bus kriegen

4. kriegen (verhängt bekommen):

ein Jahr Gefängnis kriegen

6. kriegen (erwischen):

kriegen
łapać [form. perf. z‑ ]coloq.
jdn telefonisch kriegen
jak cię dorwę [lub złapię] ! coloq.

7. kriegen (sich etw zuziehen, ertragen):

Grippe kriegen
łapać [form. perf. z‑] grypę coloq.
Spritzen kriegen

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

jdn weich kriegen

locuciones, giros idiomáticos:

es mit jdm zu tun kriegen

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

sich in die Haare kriegen
brać się za łby coloq.

Véase también: bekommen

I . bekọmmen* V. trans. irr

7. bekommen (erreichen):

U̱>-Boot-Krieg <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Ejemplos de uso para kriegen

Besuch kriegen
Grippe kriegen
łapać [form. perf. z‑] grypę coloq.
Spritzen kriegen
Zustände kriegen coloq.
Haue kriegen
dostać baty coloq.
Zunder kriegen coloq. (Prügel kriegen)
dostać baty [lub w skórę] coloq.
Keile kriegen
dostawać [form. perf. dostać] lanie coloq.
Stielaugen kriegen coloq.
wybałuszać [form. perf. wybałuszyć] oczy coloq.
die Hosen voll kriegen coloq.
dostać w skórę coloq.
[von jdm] Kloppe kriegen
dostawać [form. perf. dostać] [od kogoś] lanie coloq.
wie viel kriegen Sie?
etw geregelt kriegen
regulować [form. perf. u‑] coś
eine gewichst kriegen coloq.
dostać w gębę coloq.
einen Schreck kriegen
nicht die Kurve kriegen coloq.
etw geordnet kriegen
porządkować [form. perf. u‑] coś

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
15 und nahm an den Kriegen 1864, 1866 und 1870/71 teil.
de.wikipedia.org
Auch an spöttischen Zurufen fehlte es nicht: „Das sind solche, die keinen Mann gekriegt haben!
de.wikipedia.org
Die Kirche, die in Kriegen beschädigt wurde, hat man 1955 und 1985 jeweils renoviert.
de.wikipedia.org
Nach der Grundsteinlegung von 1260 verzögerte sich der Bau mehrfach aufgrund von Kriegen, Thronstreitigkeiten und Einstürzen von Gebäudeteilen.
de.wikipedia.org
Die entsprechende Nutzung wurde zunächst dadurch verhindert, dass das Gebäude nach den Kriegen 1866/67 und 1870/71 als Militärspital in Anspruch genommen wurde.
de.wikipedia.org
Wir kriegen von überall Berichte rein – Ligawelten überrant.
de.wikipedia.org
Später erhielt er vom preußischen König das alleinige Recht zur Veröffentlichung der Kriegsdepeschen und Siegesmeldungen aus den Kriegen 1866 und 1870–1871.
de.wikipedia.org
In der Zeit zwischen den Kriegen war die Ölmalerei seine bevorzugte Technik.
de.wikipedia.org
Zwischen den beiden Kriegen war er als stellvertretender Kommandeur für die Infanterieausbildung zuständig.
de.wikipedia.org
Ihre Jäger- und Krieger-Kultur mit matriarchalisch organisierten Clans neigt zu immer wiederkehrenden Kriegen, die eine gesellschaftliche Höherentwicklung verhindert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"kriegen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski