¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ebitda
rest

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. reposer [ʀ(ə)poze] V. trans.

1. reposer (d'une fatigue):

reposer jambes, esprit

2. reposer (appuyer):

3. reposer:

reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot

4. reposer (soulever à nouveau):

reposer question
to ask [sth] again

5. reposer (fixer de nouveau):

reposer moquette

II. reposer [ʀ(ə)poze] V. intr.

1. reposer (être enterré):

2. reposer (être inactif):

nature is at rest liter.

3. reposer navire, épave:

4. reposer GASTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

reposer sur idée, expérience:

III. se reposer V. v. refl.

1. se reposer (d'une fatigue):

2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):

3. se reposer (à nouveau):

se reposer montgolfière, avion:
inglés
inglés
francés
francés
rest on assumption, reasoning
repose object:
refresh holiday, rest:

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. trans.

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. intr. (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. v. refl.

se reposer (se poser à nouveau) problème, question

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] V. trans. (délasser)

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] V. v. refl. (se délasser)

inglés
inglés
francés
francés
re-lay carpet
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. trans.

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. intr. (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] V. v. refl.

reposer se reposer problème, question:

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] V. trans. (délasser)

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] V. v. refl. (se délasser)

inglés
inglés
francés
francés
re-lay carpet
Présent
jerepose
tureposes
il/elle/onrepose
nousreposons
vousreposez
ils/ellesreposent
Imparfait
jereposais
tureposais
il/elle/onreposait
nousreposions
vousreposiez
ils/ellesreposaient
Passé simple
jereposai
tureposas
il/elle/onreposa
nousreposâmes
vousreposâtes
ils/ellesreposèrent
Futur simple
jereposerai
tureposeras
il/elle/onreposera
nousreposerons
vousreposerez
ils/ellesreposeront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

On peut remarquer une façade asymétrique en brique blanche reposant sur des éléments en pierre bleue.
fr.wikipedia.org
La cordée décide alors de s'arrêter pour se reposer.
fr.wikipedia.org
Pour profiter pleinement de ce cadre reposant, 5 chambres d'hôtes sont à louer.
fr.wikipedia.org
Ses vers sont simples, et reposent souvent sur la récurrence du rythme et de la rime.
fr.wikipedia.org
Ses actions reposent sur 9 200 volontaires et 550 salariés.
fr.wikipedia.org